«...слід зазначити, що вікна повинні бути замуровані цеглою» Будні окупації: примусове замурування вікон на горищах, кишенькові крадіжки, боротьба з бродячими собаками...

«Вікна на горищах. Термін замурування вікон на горищах і в підвалах, який влада обмежила п’ятьма днями, закінчився вчора. Однак з огляду на те, що в багатьох будинках вікна забито дошками, слід зазначити, що вікна повинні бути замуровані цеглою.

У багатьох будинках вікна помешкань, покинутих мешканцями, які виїхали зі Львова, залишилися відкритими. Зачинення цих вікон доручено пожежній сторожі. Відчинені вікна знаходяться на верхніх поверхах, їх зачиняють з фасаду за допомогою складаної драбини» («Kurjer Lwowski poranny», s. 2).

«Транспортні трицикли через брак коней належало би запровадити для доставки товарів, щоб запобігти зростанню цін. З цією метою колектив механіків, позбавлених заробітку, готовий за низьку ціну переробляти старі велосипеди і звичайні трицикли на покращені транспортні трицикли найновіших зразків. Звернення зацікавлених осіб, а також власників уживаних велосипедів і звичайних трициклів з метою їхньої переробки або заміни з ґречністю приймає Редакція “Дзвіґні” у Львові, вул. Хоронщизна, 5 [тепер – вул. Чайковського], між 5 і 6 год. після полудня» («Gazeta Wieczorna», s. 3).

«Холера. Позавчора закінчився 5-денний карантин у будинку № 4 на вул. Балоновій [тепер – вул. Гайдамацька], де трапився випадок холери, а вчора в притулку Брата Альберта. В обох випадків подальших заражень не відбулося. Вчора зафіксовано наступні чотири випадки холери серед солдатів» («Słowo Polskie», wydanie popołudniowe, s. 3).

«Кишенькові крадіжки становлять у поліцейських нотатках дедалі більше матеріалу. Фактично немає дня, щоб крім звичайних крадіжок у помешканнях не було вчинено крадіжки кишенькової. Вчора поліцейський стражник № 413 привів до поліцейської інспекції Станіслава Павлячека з вулиці Кривої [тепер не існує, з’єднувала пл. Різні з вул. Лазневою] за кишенькову крадіжку і за те, що в найменш вигідний для себе момент, під час торгів, він витягнув у служниці п. Губернатора гаманець із грошима. Його відразу ж схопили і віддали до рук справедливості. Приведений до поліції Павлячек назвався вигаданим прізвищем, стверджуючи, що його звуть Станіслав Голинський і він є штукатуром. Однак у ньому впізнали знаного і кілька разів караного небезпечного злодія. Отже, фокус не вдався, і Павлячек відповідатиме аж за два проступки, а саме за крадіжку і за подання несправжнього прізвища» («Wiek Nowy», s. 5–6).

«Нечесна служниця. До поліції доставлено Анну Мотилевську, служницю Н. Шпіґеля, що мешк. на вул. св. Анни [тепер – вул. Леонтовича], за те, що вона під час відсутності свого роботодавця виносила з його помешкання у валізі різні речі. В цій валізі знаходилися, зокрема, лорнет з перлової маси, боа, котикова муфта, калоші і т. п. Валізу відібрано і передано на зберігання до поліції, а нечесну служницю ув’язнено в поліцейських арештах, звідки вона помандрує до суду» («Wiek Nowy», s. 6).

«Покусані собаками. Позавчора вранці трапилися два випадки укусів собак, у яких, на щастя, не виявлено сказу. Фанні Ґеллер, дружина пекаря, була покусана в плече, а Владислав Гарасим – у руку. В обох випадках втрутилася рятункова служба» («Wiek Nowy», s. 6).

«Переїханий автомобілем. Під колеса автомобіля, який їхав на великій швидкості, потрапив позавчора вранці за жовківською рогачкою Арон Аллес, торговець, віком 42 роки. Він отримав важкі ушкодження. Першу допомогу йому надала рятункова служба» («Wiek Nowy», s. 6).

«Лихвар і дебошир. Стосовно нотатки під цією назвою, вміщеної в номері 3971 – в якій повідомлялося, що Шимона Зайфера, купця з вул. Казимирівської, 17 [тепер – частина вул. Городоцької від пл. Торгової до вул. Шевченка], через встановлення надто завищених цін на продукти харчування покарали п’ятиденним арештом, повідомляється, що це покарання п. Градоначальник ласкаво замінив йому на штраф у сумі 50 корон» («Wiek Nowy», s. 7).

Газета у форматі pdf