«...роздмухування паніки невідомими індивідами є цілком необґрунтованим» Ще один вересневий день: нові мешканці палацу намісника, чорна валютна біржа і небезпечні дитячі іграшки.

«В палаці намісника поселився генералітет. В будинку намісництва розміщено різні військові органи влади. Колишні мобілізаційне і поліцейське бюро опечатано. Сейфи намісництва відкрито за допомогою слюсаря і обшукано. Цінне начиння, які належать наміснику Коритовському, описано і сховано» («Słowo Polskie», wydanie poranne, s. 1).

«Брами кам’яниць від сьогодні повинні бути відчинені до 10-ої години ночі. Це є доказом того, що в місті немає жодної причини для занепокоєння, а роздмухування паніки невідомими індивідами є цілком необґрунтованим» («Gazeta Wieczorna», s. 1).

«Курс рубля. У Львові з’явилася “чорна біржа”, яка регулює курси російських та австрійських банкнот усупереч розпорядженням компетентних властей. Ось пара подробиць з поточної економічної історії Львова. В перший день російської окупації австрійські банкноти дуже сильно втратили в ціні, але з іншої сторони, рубль сприймали доброзичливо на рівні з нашим гульденом, тобто як рівний 2 коронам. Негайне розпорядження влади, яке підтримувало вартість австрійських банкнот і встановлювало курс рубля у сумі 3 кор. 33 гелл. дало позитивний наслідок на пару днів. Скоро, однак, попри покарання зі сторони влади, купці вирішили надто обтяжливим приймати рубль за таким незвично високим курсом. Напр., сьогодні один кельнер пояснював російським військовим, що він може прийняти рубль тільки як 2 кор. 40 гелл. Лише публіка стала на захист офіцерів, яким ґречність не дозволяла вдаватися в торги» («Wiek Nowy», s. 4).

«Державні пенсіонери. В місті перебуває багато державних пенсіонерів та вдів. Дехто з них до 1 вересня не зміг отримати свою пенсію. З різних боків вони звертаються до нас за з’ясуванням. Отже, повідомляємо, що цими питаннями зайнявся радний Холодецький, який веде перемовини з компетентними особами. Як тільки справа дійде до реалізації, він скличе збори зацікавлених осіб і порозуміється щодо проведення цілісної акції» («Wiek Nowy», s. 5).

«Полонені. Позавчора з поля бою під Яновом привезено 230 австрійських полонених, переважно Тірольців і Угорців. Їх відправлено потягом до Києва.

Вчора вдень через стрийську рогачку провели групу полонених з 50 осіб. Між ними були і двоє австрійських офіцерів. Полонені походили, здається, з 30 полку. Населення, бачачи знайомих, які залишилися живими, сердечно їх вітало» («Słowo Polskie», wydanie poranne, s. 2).

«Безкоштовні обіди. Стараннями комітету єврейських дам в єврейській дільниці влаштовано публічну кухню, в якій щодня видають по 600 обідів. З цього користається населення переважно з провінційних міси: після евакуації цих міст до Львова приїхало багато родин; біда серед них велика» («Gazeta Wieczorna», s. 1).

«Напої. Президія міста подала до відома, що п. губернатор дозволив продаж пива в 15 першорядних офіцерських ресторанах, зокрема: в готелі Жоржа, в “Закопаному”, у Крулікевича, в готелі “Французькому”, у Лясоцького і у Мусяловича» («Słowo Polskie», wydanie popołudniowe, s. 2).

«Поховання померлих на Стрийському цвинтарі. До президії Маґістрату зголосився православний священик з проханням дозволити поховання померлих у кадетській школі на Стрийському цвинтарі. Оскільки на Стрийському цвинтарі померлих не ховають уже низку років, маґістрат з санітарної точки зору дозволив поховання там останків з огляду на близькість цього кладовища до кадетської школи» («Wiek Nowy», s. 5).

«Кишеньковий злодій. На скаргу Олени Дерешової вчора до поліцейської інспекції приведено Василя Бережанського, який обшукував кишені покупців на Ринку. У Бережанського знайшли кілька рублів і листи з в’язниці в Чорткові. Оскільки з’ясовано, що Бережанський кілька днів тому пішки повернувся з Бережан без гроша, а у Львові ніде не працює, його відправлено до поліцейських арештів» («Słowo Polskie», wydanie poranne, s. 2).

«Палії. Російська сторожа вчора від сторони Личаківської рогачки вела близько 30 євреїв від старців до неповнолітніх юнаків, За ними на кільканадцяти возах їхали їхні дружини та діти. Як інформували перехожих, конвойованих схопили під час підпалу» («Wiek Nowy», s. 5).

«За продаж алкогольних напоїв притягнуто до відповідальності З. Шпрітца на пл. Академічній, 3. Шпрітц пускав гостей до закладу через чорний хід» («Wiek Nowy», s. 6).

«Апаш. Поліції донесли, що такий собі Герман Рац, він же Фіш, торговець живим товаром, нападає на дівчат з півсвіту і, погрожуючи вбивством, відбирає у них готівку. Крім того, Фіш, імовірно, веде масштабну торгівлю неповнолітніми дівчатами» («Słowo Polskie», wydanie poranne, s. 2).

«Пильнуйте дітей. Антін Сьокало, стражник міської міліції, відібрав у дітей на вул. Тарновського [тепер – вул. Тарнавського] три револьвери і пачку набоїв. Діти нібито знайшли ці предмети в кущах і преспокійно бавилися револьверами, заряджаючи їх набоями. Сьокало вчасно відібрав у дітей небезпечну іграшку.

Вчора на пл. Ґолуховських [тепер – пл. Торгова] затримано 11-річного Стефана Ґродзінського, який підкладав капсулі на трамвайні рейки. Застерігаємо, що за сваволю неповнолітніх до відповідальності притягуватимуться їхні батьки та опікуни, яких видаватимуть військовому суду» («Wiek Nowy», s. 5).

Газета у форматі pdf