Дитячі бібліотеки Львова отримали 200 унікальних книжок шрифтом Брайля

Це стало можливим завдяки проекту «Мистецька книга для львівських бібліотек», який створили у Громадській організації «Фонд реабілітації незрячих». А фінансово підтримали цю ініціативу в управлінні соціального захисту Львівської міської ради. Публікацію книг і рельєфних малюнків, озвучення, зшивання в універсальному дизайні здійснили фахівці Ресурсного центру НУ «Львівська політехніка».
«2018 року у Львові започатковано ініціативу щодо створення у місті інклюзивних бібліотек. Статус інклюзивних вони отримують завдяки отриманню рельєфно-крапкових книг для незрячих читачів. Минулого року всі 17 міських бібліотек для дітей одержали по 10 книжок, надрукованих шрифтом Брайля. А цьогоріч „Фонд реабілітації незрячих“ продовжив цю традицію, яка вивела місто Лева на чільні позиції серед усіх інших міст України. Адже досі жодне місто немає бібліотек, кожна з яких пропонувала б читачам з важкими порушеннями зору відповідні їх можливостям книги. Львів таку послугу своїм мешканцям пропонує», — розповіла Оксана Потимко, заслужена працівниця соціальної сфери України, керівниця Ресурсного центру НУ «Львівська політехніка».
Так, у 2019 році надруковано 10 нових літературних творів для дітей. Особливістю цьогорічних книг є те, що вони виготовлені в універсальному дизайні — тобто мають плоский і рельєфно-крапковий шрифт (сторінка ліворуч — плоским шрифтом, сторінка праворуч — шрифтом Брайля), що дає змогу одночасно читати книгу як зрячим людям, так і незрячим. Кожна книга має кольорові рельєфні малюнки, доступні для огляду на дотик, і озвучені версії через QR-код (аудіоверсії). Над створенням аудіоверсій працювали відомі львівські письменники, поети, музиканти, співаки: Марічка Крижанівська, Славко Нудик, Ольга Банах, Мар’яна Фехтель і вокальна дитяча студія Павла Табакова. Усі видання мають ISBN нумерацію і внесені у міжнародний реєстр.
Львівська міська рада фінансово підтримала цей проект на суму 91 тис. грн.
Авторами усіх книг є львівські письменники та журналісти. А це:
1) Марічка Крижанівська — «Веселі ангелята»;
2) Світлана Лінинська — «Пан Сирник і різдвяний пампушок»;
3) Олександр Зімба — «Пригоди Бровка та Мурчика»;
4) Олександр Зімба — «Пригоди на Марсі»;
5) Юрій Винничук — «Казки зі Львова»;
6) Юрій Винничук — «Чудернацькі казки»;
7) Анастасія Введенська — «Важливе рішення»: пригода перша (серія «Пригоди Пацючка Міхала»);
8) Анастасія Введенська — «Домівка»: пригода друга (серія «Пригоди Пацючка Міхала»);
9) Анастасія Введенська — «Незвідані таємниці»: пригода третя (серія «Пригоди Пацючка Міхала»);
10) Анастасія Введенська — «Рецепт щастя»: пригода четверта (серія «Пригоди Пацючка Міхала»).
Цей досвід, який запроваджує Львів — інноваційний і дуже потрібний, переконана Оксана Потимко. Адже Львів залишається єдиним містом України, усі бібліотеки якого мають книги для незрячих, в тому числі — й такі книги в універсальному дизайні. «І мені б хотілося, щоб цей наш львівський досвід підхопили інші міста України, і щоби його почали впроваджувати на державному рівні. Ми маємо у Львові лише два брайлівські принтери, і цей тираж, який ми друкуємо, є непосильним. Але ми це робимо, бо розуміємо, що це вкрай потрібно», — акцентувала Оксана Потимко, керівниця Ресурсного центру НУ «Львівська політехніка».
відео: Андрій Андрух