У Львові для незрячих адаптували фільм «Пригоди Паддінгтона» та створили універсальну книгу «Паддінгтон»

  • 08.10.2020, 15:45
  • 1252
  • Марія Демчина
У Львові «Українська спілка інвалідів — УСІ» реалізувала соціально-культурний проект «Знайомтесь: Паддінгтон!», який переміг на конкурсі управління соціального захисту Львівської міської ради. Фахівці адаптували для незрячих і слабозорих дітей фільм «Пригоди Паддінгтона», а також надрукували в універсальному дизайні книгу Майкла Бонда про пригоди ведмежати «Паддінгтон», що стала основою фільму.

Як розповіла керівниця Ресурсного центру НУ «Львівська політехніка», радниця міського голови Львова Оксана Потимко, тираж видання книги — 25 примірників (у двох томах кожен). Кожна книга містить рельєфно-крапковий і плоский шрифти (останній — крупним кеглем для слабозорих дітей), QR-код з озвученим текстом і QR-код з адаптованим для незрячих фільмом з аудіодискрипцією, 4 кольорові тактильні малюнки, які можна «побачити» на дотик, і тверду палітурку з написом шрифтом Брайля. Кожен малюнок містить опис того, що зображено на сторінці - для зручності і допомоги повністю незрячим дітям.

Усі книги вже у жовтні 2020 року отримають 17 міських бібліотек для дітей Львова, 2 обласні дитячі бібліотеки на пл. Ринок і вул. Винниченка, Львівська спецшкола № 100 для дітей з вадами зору. Подарункові примірники передадуть видавництву «Ранок», управлінню соціального захисту ЛМР тощо.

Бюджет проекту «Знайомтесь: Паддінгтон!» склав 85 000 грн.

Над публікацією книг працювали співробітники Ресурсного центру Львівської політехніки Катерина Івашутіна і Оксана Потимко. Аудіодискрипцію фільму готувала і озвучувала актриса Національного театру ім. М. Заньковецької Леся Бонковська. Книгу озвучував артист ВФ «Піккардійська терція» Ярослав Нудик. Звукорежисери — Володимир Сватенко і Ярослав Босий.

Незабаром на сайті usi.org.ua буде розміщено фільм з аудіодискрипцією «Пригоди Паддінгтона»; аудіоверсія однойменної книги вже є на цьому веб-ресурсі.

«Вільний доступ до друкованої та озвученої книги, а також адаптованого для незрячих фільму, матиме кожна дитина завдяки QR-кодам, введеним у саму книгу. Так універсальну книгу, доповнену аудіоверсією, фільмом, тактильними малюнками і текстом у поданні двома шрифтами, зможуть читати діти з різними формами інвалідності - зір, слух, та інші, а також умовно здорові діти», — зазначила Оксана Потимко.

Також організатори надрукували буклет про результати проекту «Знайомтесь: Паддінгтон!», тиражем 500 примірників.

До слова, перша презентація книги та фільму про пригоди ведмежати Паддінгтона відбулась вчора у Львівській спеціальній школі № 100 для сліпих і слабозорих дітей. Також фільм і книга презентувала команда проекту в інших містах України під час науково-практичних заходів з інклюзивної культури та освіти (Херсон, Миколаїв, Трускавець, Чернівці, Харків, Луцьк, Хмельницький, Вінниця, Кам’янець-Подільський).